Today I have a special gift, a very special song full of hope dedicated to all the survivors of daily wars. And why should language prevent us from knowing more about the rich culture of far away places? Here's my attempt at translation:
By Argentinian singer Mercedes Sosa : "Como la cigarra"
Like the cicada
I've been killed so many times
I've been killed so many times
I've died so many times
However, here I am, resurrecting
I thank disgrace
and the hand with the knife
because it killed me so badly
that I went on singing
Singing in the sun like the cicada
after a whole year beneath the earth
like a survivor
returning from war
I've been erased so many times
I've disappeared so many times
I even went to my own funeral
alone and crying
I tied a a knot in my handkerchief
but later I forgot
that it had not been the only time
that I had gone on singing
Singing in the sun like the cicada
after a whole year beneath the earth
like a survivor
returning from war
As many times as you've been killed
you will resurrect.
How many nights will you spend in despair
and in the moment of shipwreck and darkness
and in the moment of shipwreck and darkness
someone will come to your rescue
to go on singing
Singing in the sun like the cicada
after a whole year beneath the earth
like a survivor
returning from war
So touching. Thanks for the translation.
ReplyDeletehave a great weekend,
Wendy XO